-
1 uścisk
m (G uścisku) (w ramionach) hug, embrace; (w ręce) grip- miłosny/mocny/przyjacielski/serdeczny uścisk a loving/tight/friendly/heartfelt embrace- powitalny/pożegnalny uścisk a welcoming/farewell embrace, a hug of welcome/ferewell- uścisk dłoni a handshake- trzymać kogoś w uścisku to hold a. lock sb in an embrace- odwzajemnić czyjś uścisk to hug sb back- rozluźnić uścisk to loosen one’s grip- spleść się w uścisku to be entwined in an embrace■ łączę a. przesyłam uściski hugs (and kisses)* * *przesyłać (przesłać perf) komuś uściski — to send love to sb
* * *mi1. (= objęcie się) embrace, hug; uścisk dłoni handshake, clasp; czuły uścisk warm l. tender embrace, cuddle; przesyłać komuś uściski send love to sb.2. (= uchwyt) clench, grip, holdfast; rozluźnić uścisk loosen one's grip; trzymać kogoś w (żelaznym) uścisku keep sb in a viselike grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uścisk
-
2 splatać
impf ⇒ spleść* * *to plait (BRIT), to braid (US)* * *ipf.enlace, braid; ( włosy) cue, plait, braid; ( liny) splice; ( sznurek) twist, twine; ( ręce) clasp; ( palce) interlock, lace; (kosz, gniazdo, wiklinę) weave.ipf.1. interlace, intertwist.2. (o dwóch cechach itp.) intermingle, interweave, mix; ( w uścisku) hug, embrace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > splatać
-
3 krzepkoś|ć
f sgt 1. (osoby, ciała) robustness, vigour GB, vigor US 2. (uderzenia, uścisku) firmness, strength 3. (alkoholu, nalewki) strengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzepkoś|ć
-
4 spl|eść
pf — spl|atać impf (splotę, spleciesz, splecie, splótł, splotła, spletli — splatam) Ⅰ vt (połączyć) to wreathe [wieniec, girlandę]; to plait [włosy]; to intertwine [pasma]; to interlace [gałęzie]; to lock [palce]- spleść włosy w warkocz to plait hair- spleść włosy w dwa warkocze to make two plaits- splatać kosze z wikliny to weave wicker basketsⅡ spleść się — splatać się to intertwine także przen., to interweave także przen.- spleść się w uścisku to entwine- gałęzie drzew się splatają tree branches intertwine- w sztuce fakty i fikcja splatają się w jedną fabułę in the play facts and fiction interweave to form the plotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spl|eść
-
5 wyszarp|nąć
wyszarp|ać1{}, wyszarp|nąć pf — wyszarp|ywać impf (wyszarpię — wyszarpuję) Ⅰ vt 1. (wyrwać, wydobyć) to jerk [sth] out a. jerk out; to yank [sth] out a. yank out pot.- wyszarpać kawałek materiału to rip a. tear off a piece of fabric- wyszarpnąć z kieszeni rewolwer to yank a revolver out of one’s pocket- wyszarpnął jej torebkę z ręki he jerked a. wrenched the handbag out of her hand2. pot. (zdobyć z trudem) to scrape together- może uda (mi) się skądś wyszarpnąć trochę grosza maybe I’ll manage to scrape some cash together from somewhereⅡ wyszarpać się, wyszarpnąć się — wyszarpywać się (wyrwać się) to break free- ptak usiłował wyszarpać się z sideł a bird tried to break free from a. of the snare- wyszarpnęła się z jego uścisku she wrenched herself free of his gripⅢ wyszarpać się (zostać wyszarpanym) to be torn- wyszarpała mi się dziura na łokciu my sleeve is torn at the elbowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszarp|nąć
-
6 wyszarp|ać1
wyszarp|ać1{}, wyszarp|nąć pf — wyszarp|ywać impf (wyszarpię — wyszarpuję) Ⅰ vt 1. (wyrwać, wydobyć) to jerk [sth] out a. jerk out; to yank [sth] out a. yank out pot.- wyszarpać kawałek materiału to rip a. tear off a piece of fabric- wyszarpnąć z kieszeni rewolwer to yank a revolver out of one’s pocket- wyszarpnął jej torebkę z ręki he jerked a. wrenched the handbag out of her hand2. pot. (zdobyć z trudem) to scrape together- może uda (mi) się skądś wyszarpnąć trochę grosza maybe I’ll manage to scrape some cash together from somewhereⅡ wyszarpać się, wyszarpnąć się — wyszarpywać się (wyrwać się) to break free- ptak usiłował wyszarpać się z sideł a bird tried to break free from a. of the snare- wyszarpnęła się z jego uścisku she wrenched herself free of his gripⅢ wyszarpać się (zostać wyszarpanym) to be torn- wyszarpała mi się dziura na łokciu my sleeve is torn at the elbowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszarp|ać1
-
7 wyzw|olić
pf — wyzw|alać impf Ⅰ vt 1. (przywrócić wolność) to free, to liberate [więźniów, niewolników]; to liberate [terytorium, kraj, obóz, miasto] 2. książk. (przywrócić swobodę ruchów) to free- wyzwolić rękę z uścisku to free one’s hand from a grip- wyzwolić nogi z pęt to free one’s legs from tethers3. (spowodować wystąpienie) to release, to trigger- wyzwolić w kimś gniew/zazdrość to trigger a. cause anger/jealousy in sb4. Chem. to liberate; Fiz. to release Ⅱ wyzwolić się — wyzwalać się 1. (odzyskać wolność) to free oneself, to break free 2. (odzyskać swobodę ruchu) to free oneself- wyzwolić się z więzów to break free of one’s shackles- wyzwolić się z czyichś objęć to free oneself from sb’s embrace3. przen. (pozbyć się) to free oneself (z czegoś of sth)- wyzwoliła się od kompleksów she freed herself from her complexes a. inhibitions4. (gwałtownie wystąpić) to emerge- wyzwalał się w nim gniew he was bushing a. seething with anger5. Chem. to liberate; Fiz. to be releasedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyzw|olić
-
8 złącz|yć
pf — złącz|ać impf Ⅰ vt 1. (połączyć) to join 2. (scalić) to merge- złączyć dwa wydziały w jeden to merge two departments into one3. przen. to bind- złączyła ich wielka przyjaźń they were bound by their great friendshipⅡ złączyć się — złączać się 1. (zewrzeć się) to join- dłonie ich złączyły się w uścisku their hands joined together2. (połączyć się) to unite, to join togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złącz|yć
См. также в других словарях:
ściskać — ndk I, ściskaćam, ściskaćasz, ściskaćają, ściskaćaj, ściskaćał, ściskaćany ścisnąć dk Va, ściskaćnę, ściśniesz, ściśnij, ściskaćnął, ściskaćnęła, ściskaćnęli, ściśnięty, ściskaćnąwszy 1. «wywierać ucisk na coś ze wszystkich albo z dwóch… … Słownik języka polskiego
złączyć — dk VIb, złączyćczę, złączyćczysz, złącz, złączyćczył, złączyćczony rzad. złączać ndk I, złączyćam, złączyćasz, złączyćają, złączyćaj, złączyćał, złączyćany 1. «spoić, związać coś ze sobą, połączyć, zsunąć, zewrzeć jakieś elementy czegoś» Złączyć… … Słownik języka polskiego
sczepiać się – sczepić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć się z czymś, z kimś, zahaczając o coś, zawadzając czymś; zaczepiać się, zwierać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sczepiać się sankami. Sczepić się uchwytami toreb.Wagony sczepiły… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwierać się – zewrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} złączyć się; przycisnąć się jeden do drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci zwarły się w uścisku z radości. Zakochani zwarli się w pocałunku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świeczka — Świeczki stanęły komuś w oczach «na skutek silnego uderzenia w głowę, bólu lub silnych emocji ktoś doznał wrażenia, że jasne punkty migocą mu przed oczami»: (...) spojrzał mi przenikliwie w oczy i uścisnął mi dłoń jak mężczyzna mężczyźnie. Od… … Słownik frazeologiczny
zawołanie — 1. Być na (każde) zawołanie «być zawsze do czyjejś dyspozycji, być zawsze gotowym do świadczenia usług, spełniania życzeń»: Będziesz miał samodzielne stanowisko, wszystko będzie na twojej odpowiedzialności, zawsze to lepsza pozycja niż być tylko… … Słownik frazeologiczny
łączyć — ndk VIb, łączyćczę, łączyćczysz, łącz, łączyćczył, łączyćczony 1. «spajać, wiązać w całość» Kanał łączy morze z jeziorem. Łączyła ich przyjaźń. Łączyć przyjemne z pożytecznym. ◊ Nic nas z sobą nie łączy «jesteśmy dla siebie obcy, żadne sprawy,… … Słownik języka polskiego
objęcie — n I 1. rzecz. od objąć. 2. lm D. objęcieęć zwykle w lm «ramiona obejmujące, otaczające w uścisku; uścisk» Brać, chwycić, porwać kogoś w objęcia. Trzymać, tulić kogoś w objęciach. Paść, pójść, rzucić się w czyjeś objęcia. ◊ Objęcia Morfeusza «sen» … Słownik języka polskiego
odmykać — ndk I, odmykaćam, odmykaćasz, odmykaćają, odmykaćaj, odmykaćał, odmykaćany odemknąć dk Va, odmykaćnę, odmykaćniesz, odmykaćnij, odmykaćnął, odmykaćnęła, odmykaćnęli, odmykaćnięty, odmykaćnąwszy 1. książk. «otwierać, uchylać coś» Odmykać kłódkę,… … Słownik języka polskiego
spleść — dk XI, splotę, spleciesz, spleć, splótł, splotła, spletli, spleciony splatać ndk I, spleśćam, spleśćasz, spleśćają, spleśćaj, spleśćał, spleśćany «połączyć pasma, włókna czegoś, np. nici, włosów, przekładając jedno przez drugie; wytworzyć,… … Słownik języka polskiego
tulić — ndk VIa, tulićlę, tulićlisz, tul, tulićlił, tulićlony 1. «obejmować, przygarniać kogoś lub coś do siebie, trzymać w objęciach, w uścisku» Tulić kogoś w ramionach. Tulić dziecko do piersi. 2. «zbliżać, przyciskać, przykładać do czegoś» Tulić głowę … Słownik języka polskiego